درباره وبلاگ


دانلود فیلم دانلود سریال

مدیر وبلاگ : محمد
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
دانلود فیلم و سریال نمایش خانگی
دانلود فیلم دانلود سریال
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM

کتاب  - مهر خبر داد:

مجموعه داستان «در چوبی بسته است» نوشته نصرت ماسوری از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد. این کتاب شامل ۲۰ داستان است که برخی از عناوین آن عبارتند از عادت، زمانه، جوانی، لج‌باز، سال‌هایی که از دست رفت و یک کفش گنده.

در داستان «پف‌فیل‌های روی دریاچه» می‌خوانیم: «از مصاحبه دیشب‌ات توی تلویزیون حرف زدی. این‌که تا دیروقت طول کشیده و مسخره بوده و خبرنگار‌های ما هنوز بلد نیستند از فرصتی که در اختیارشان هست چه‌طور استفاده کنند و با سوالات مزخرفی که از زندگی خصوصی آدم می‌کنند همه چیز را لوث می‌کنند و مردم هم تشنه‌اند همین چیز‌ها را بدانند که مثلاً من زنم را دوست دارم یا نه و چون مدام تو سفرم چه مشکلاتی دارم، چرا بچه ندارم و....»

اکثر داستان‌های ماسوری در این کتاب در حال و هوای زندگی شهری می‌گذرد و در آن برش‌هایی کوتاه از زندگی آدم‌هایی به نمایش گذاشته می‌شود که درگیر زندگی روزمره‌اند یا زندگی آن‌ها را به چالش کشیده است.

کتاب «در چوبی بسته است» با شمارگان ۱۱۰۰۰ نسخه در ۹۵ صفحه و به قیمت ۲۵۰۰ تومان منتشر شده است. 





نوع مطلب :
برچسب ها : ادبیات، بازار کتاب،
لینک های مرتبط :


مرگ نویسنده داستان‌های اسرارآمیز را با خود برد

فرهنگ > ادبیات  - لیلیان جکسن براون، نویسنده 29 کتاب از مجموعه «گربه‌ای که...» در سن 97 سالگی درگذشت.

به گزارش خبرآنلاین، این کتاب‌های اسرارآمیز و محبوب داستان روزنامه‌نگاری به نام جیم کوئیلرن بودند که به همراه گربه‌اش پرده از راز پرونده‌های قتل برمی‌داشت.

اولین کتاب این مجموعه به نام «گربه‌ای که می‌توانست برعکس بخواند» نام داشت و در سال 1966 منتشر شد. پس از این روزنامه «نیویورک تامیز» براون را چنین توصیف کرد: «داستان کاراگاهی‌نویس سال.»

براون پس از این کتاب دو جلد دیگر از مجموعه «گربه‌ای که...» نوشت اما 18 سال طول کشید تا چهارمین جلد این کتاب را چاپ کند. کتاب چهارم سال 1986 منتشر شد.

این بانوی نویسنده روز شنبه در بیمارستانی در لندروم در جنوب ایالت کالیفرنیا درگذشت. همسر این نویسنده دلیل فاصله افتادن بین کتاب سوم و چهارم را اصرار ناشر در دهه 1960 بر افزودن خشونت به خط اصلی داستان عنوان کرد.

همسر نویسنده گفت او سال​ها بعد؛یعنی زمانی که براون از کار نویسندگی برای روزنامه «دیترویت فری پرس» بازنشسته شده بود کتاب‌های برگشتی را خوانده و از همسرش تقاضا کرده آنها را برای ناشری بفرستد.

انتشارات برکلی که زیر نظر انتشارات پنگوئن کار می‌کند کتاب چهارم را قبول کرد و علاوه بر آن سه کتاب اول را هم دوباره چاپ کرد.

گفته می‌شود شخصیت کاراگاه این مجموعه از چنان محبوبیتی برخوردار بوده و آنقدر واقعی بوده که زنی از آلمان با نویسنده تماس می‌گیرد و عنوان می‌کند برای دیدن جیم کوئیلرن می‌خواهد به آمریکا سفر کند!

براون علاوه بر این مجموعه کتاب‌ها دو مجموعه داستان کوتاه نیز منتشر کرد. آخرین کتاب مجموعه «گربه‌ای که...» سال 2007 منتشر شد و «گربه‌ای که 60 ویسکر داشت» نام داشت.

کتاب‌های این نویسنده به 16 زبان ترجمه شده‌اند و بسیاری از متخصصان آنها را فصلی جدید در داستان نویسی معمایی می‌دانند.

بی‌بی‌سی / 8 ژوئن / ترجمه: حسین عیدی‌زاده





نوع مطلب :
برچسب ها : ادبیات، ادبیات جهان،
لینک های مرتبط :


تاریخ  - به مناسبت 5 رجب سالروز شهادت «ابن سکیت نحوی»

«ابو یوسف» مکث کوتاهی کرد و با تبسم گفت: ای متوکل! به خدا قسم، «قنبر» غلام مولایم علی‌(ع) نزد من برتر از توست. او این سخن را گفت و حکم شهادت خویش را امضا کرد.

ابو یوسف، یعقوب‌بن اسحاق دورقی معروف به «ابن سکیت نحوی» از معدود ایرانیان نحوی و صاحب کرسی تدریس ادبیات عرب به شمار می‌رفت. 
تبحر و تخصص او تا جایی بود که «متوکل» خلیفه وقت عباسیان او را به عنوان معلم فرزندان خود برگزید. ابو یوسف که از خواص شیعیان امامان جواد و هادی علیهم‌السلام بود؛ با اکراه این مسئولیت را بر عهده گرفت.

روزی از روزها متوکل عباسی، سرخوش و شادان، بادی در غبغب انداخت و رو به «ابن سکیت» گفت: پسران من (معتز و مؤید) نزد تو برتر هستند یا پسران علی‌بن ابی‌طالب (حسن و حسین)؟

ابو یوسف که از این پرسش جاهلانه و قیاس هتاکانه متوکل بر افروخته شده بود، گفت: به خدا سوگند! «قنبر» غلام مولایم علی، نزد من از تو و پسرانت محبوب‌تر است. 
خلیفه ستمگر عباسی که عیشش منقّص شده بود، ابروان را در هم کشید و نعره برآورد: این نادان را تنبیه کنید و زبانش را از قفا بیرون بکشید!

به گواه تاریخ (جلد یک صفحه 24 کتاب کافی) غلامان دربار متوکل روز پنجم رجب سال 244 هجری «ابن سکیت» شیعه علوی و مدافع حریم ولایت را شکم دریدند و به شهادت رساندند.





نوع مطلب :
برچسب ها : ادبیات، شعر، شیعه،
لینک های مرتبط :


کتاب  - محسن محمدی در مجموعه داستان «لحظه عبور» با دستمایه قراردادن موضوعات اجتماعی و معضلات فرهنگی گریبان‌گیر این روزهای جامعه شهری، داستان‌هایی کوتاه با رگه‌هایی از طنز یا درام را به رشته تحریر درآورده است. 

به گزارش خبرآنلاین، مجموعه داستان «لحظه عبور» نوشته محسن محمدی در ۴۸ صفحه و با قیمت ۲ هزار تومان از سوی نشر داستان منتشر شد.

این کتاب مشتمل بر ۴۷ داستان کوتاه و مینی‌مال است که طی ۲ سال گذشته در مطبوعات ایران به چاپ رسیده است؛‌داستانک‌هایی که بیشتر تم اجتماعی دارند و ناهنجاری‌های فرهنگی و اجتماعی را در جامعه نشان می‌دهند. نویسنده معضلاتی چون دروغ گفتن، تنها بودن، دوری از خانواده و حتی مشکلات اقتصادی را دستمایه قرار داده و با پرداخت به این مسائل، داستان‌های کوتاهی نوشته که البته برخی از آن‌ها دل‌نوشته و عاشقانه است.

«نازبانو»، «عشق»، «آرامش»، «قضاوت»، «کافی شاپ»، «خرید عید»، «چندش»، «عروسی»، «بالکن»، «هدیه عروسی»، «راز مادربزرگ» و «لنگه کفش» نام برخی از داستان‌های این مجموعه‌اند.

نویسنده خود درباره کتاب می‌گوید: «حدود ۲ سال پیش که روزنامه همشهری ستونی را به بخش داستان اختصاص داد تعداد زیادی از داستان‌های این مجموعه در آن ستون چاپ می‌شد، بعد از آن هم بخشی از این داستان‌ها در روزنامه وطن امروز به چاپ رسیدند که در ‌‌نهایت با تدقیق در مجموع این داستان‌ها، چهل و سه عنوان از آن‌ها برای انتشار در این مجموعه گزینش شد.»

لحظه عبور

در داستانی از این کتاب با عنوان «دلتنگی» می‌خوانیم: 
«امروز: صاحبخانه اسباب و اثاثیه‌مان را ریخت بیرون. 
۱۰ روز پیش: مادر به خانه که آمد بغضش ترکید. حلقه ازدواجش را خیلی دوست داشت. 
۲۰ روز پیش: خیلی هوس پلو و مرغ کرده‌ام. به مادر که گفتم فقط نگاه کرد. 
۳۰ روز پیش: دیگر کسی سراغی از ما نمی‌گیرد. 
۴۰ روز پیش: عمو اینجا بود. چند دقیقه‌ای بیشتر ننشسته بود که موبایلش زنگ خورد. زود رفت. 
۵۰ روز پیش: عمو و زن عمو اینجا بودند. عمو یک چیزی گذاشت زیر فرش. زن عمو اخم کرد. 
۶۰ روز پیش: دلم برایش تنگ شده، هر گوشه خانه نشانی از او دارد. 
۷۰ روز پیش: بابا مرد.»





نوع مطلب :
برچسب ها : ادبیات، بازار کتاب،
لینک های مرتبط :


اظهار نظر جنجالی نویسنده معروف درمورد زنان

فرهنگ > ادبیات  - وی.اس. نایپل نویسنده برنده نوبل ادبیات روز پنجشنبه پس از اظهار نظر عجیبش درمورد نویسندگان زن مورد انتقاد قرار گرفت.

به گزارش خبرآنلاین، او هیچ نویسنده زنی - حتی جین آستن-  را در حد نویسندگان مرد ندانست و دلیل این مسئله را هم احساساتی بودن» زنان عنوان کرد.

نایپل که متولد ترینیداد است و با جنجال غریبه نیست، گفت که آثار نویسندگان زن نسبت به آثار مردان سطح پایین‌تری دارند و بخشی از آن به دلیل «رئیس کل نبودن» زنان در خانه است.

او در گفت‌وگو با «استاندارد» روزنامه عصر لندن گفت: «نویسندگان زن متفاوت هستند، کاملا فرق دارند. متنی جلویم بگذارید، یکی دو پاراگراف آن را که بخوانم می‌فهمم نویسنده زن است یا مرد. اما از نظر من آن​ها در حد مردان نیستند.»

این نویسنده 78 ساله، سال 2001 برای مجموعه آثارش، از جمله رمان مشهور نیمه ‌زندگینامه‌ای «خانه‌ای برای آقای بیسواس» برنده نوبل ادبیات شد. او گفت این مسئله به دلیل «احساساتی بودن زنان و دید بسته آنها به دنیا» است.

به گفته نایپل، «این نکته برای زنان اجتناب‌ناپذیر است؛ آنها در خانه رئیس کل نیستند و این مسئله به نوشته آنها هم سرایت می‌کند. ناشر آثار من که قدرت تشخیص‌اش به اندازه دبیری‌اش خوب بود وقتی نویسنده شد از دست رفت. همه‌اش این حرف‌های بی‌ربط فمنیستی می‌نوشت. البته از این حرف منظور بدی ندارم.»

نایپل در پاسخ به این سوال که آیا نویسنده زنی در سطح نویسندگان مرد می‌شناسد، گفت: «فکر نکنم.» او انتقادات شدیدی را هم نثار جین آستن، نویسنده مطرح قرن نوزدهم و نویسنده آثار محبوبی چون «غرور و تعصب» کرد و گفت: «اصلا نمی‌توانم با نگاه احساساتی او و برداشت احساساتی‌اش از دنیا کنار بیایم.»

این صحبت‌ها موجب خشم ناشر قدیمی آثار نایپل و نویسنده مطرح بریتانیایی این روزها شد. دیانا آتیل که چندین جایزه ادبی نیز برده است، درمورد نایپل گفت: «به نظر می‌رسد عقلش را دارد از دست می‌دهد.»

آتیل افزود: «همیشه به آزار دادن دیگران تمایل داشت... حرف‌هایش خیلی مضحک است. من به کنار، فقط کافی است به نویسندگان زنی چون جرج الیوت (شاعر زن که با نام مستعار مردانه می‌نوشت) و جین آستن فکر کنید. نمی‌شود حرف‌هایش را جدی گرفت.»

ناشر نایپل در آخر گفت: «وقتی از او پرسیده شد حس درونی‌اش چیست به نظرم آمد حس درونی او فقط حماقت است.»

نایپل که ساکن بریتانیاست در گذشته هم جنجال راه انداخته بود، او کشورهای رهایی‌یافته از استعمار را «جوامع نیم​پز» خوانده بود.

این نویسنده همچنین با پل ترو، رفیق صمیمی‌اش سالها قهر بود که این مسئله چند روز پیش در جریان جشنوراه ادبی هی-آن-وی با دوستی آن دو نفر به خیر و خوشی خاتمه یافت.

خبرگزاری‌فرانسه / 2 ژوئن / ترجمه: حسین عیدی‌زاده





نوع مطلب :
برچسب ها : ادبیات، ادبیات جهان،
لینک های مرتبط :




( کل صفحات : 2 )    1   2   
 
 
برچسب ها
پیوندها
آخرین مطالب